More than 25 Years Translating in Poland and United States
As a linguist, a bibliophile, and logophile with a zest for learning, I am constantly enthralled by the intricacies of subject specific terminology and the subtleties of cultural context or target audience register. I am inspired by my clients’ personal and business pursuits, and the diversity of my work challenges me to learn something new every day.
With more than 25 years of experience in Poland and the U.S., I have served as a translator and interpreter within myriad industries and sectors. I have translated complex, nuanced projects such as website localization for international corporations/organizations, stage plays (from Polish and into Polish), and books. My discipline and attention to detail lends itself equally well to the more straightforward text of manuals, financial statements, and contracts. I have served as an interpreter for Polish and U.S. courts, academic lectures, and interviews with writers and film directors. This comprehensive skill set has proven to provide efficient and effective language assistance to official delegations and private entrepreneurs.